Мужчина вложил все свои сбережения в покупку разваливающегося коровника — и превратил его в дом своей мечты.
52-летний Саймон Бейкер продал свою однокомнатную квартиру в Лондоне, чтобы купить заброшенный коровник Эрири в долине Махно в Северном Уэльсе.
Вложив все свои сбережения в покупку земли, Саймон признает, что это была «огромная авантюра», поскольку у сарая не было никаких разрешений на строительство.
Но он не жалеет, что ему пришлось проводить холодные ночи в кемпинге на заднем сиденье своего Ford Focus, пока старое каменное здание ремонтировалось.
Теперь современный сарай, датируемый 1760 годом, стал финалистом шоу BBC One «Дом года в Уэльсе».
Саймон сказал: «Когда я увидел сарай, я влюбился в него — это было решение, которое я принял скрепя сердце. Все члены моей семьи думали, что я сошел с ума».
У меня всегда было желание заняться строительством и реставрацией. И в 2013 году я увидел, что этот дом выставлен на аукцион.
Она была выставлена на продажу без каких-либо разрешений на перепланировку. Я увидел его в Интернете и подумал, что это может быть хорошим проектом».
Мужчина вложил свои сбережения в покупку разваливающегося коровника (на фото) и превратил его в дом своей мечты

52-летний Саймон Бейкер (на фото) продал свою однокомнатную квартиру в Лондоне, чтобы купить заброшенный сарай для коров Эрири в долине Махно в Северном Уэльсе

Здание представляло собой заброшенный разваливающийся коровник, в котором никогда не жили, не было доступа и услуг
При должной поддержке и удаче я смог бы это сделать. Я купил его перед аукционом, а потом часть его обвалилась, что меня немного обеспокоило».
Перспективы реконструкции не выглядели многообещающе, поскольку у сарая не было разрешения на строительство и на него распространялось ограничительное соглашение Национального треста, на которое требовалось их согласие.
К тому же здание представляло собой заброшенный разваливающийся коровник, в котором никогда не жили, без доступа и услуг.
Но, тщательно сохранив уцелевшие элементы старого коровника, Саймон применил хитроумные приемы дизайна интерьера — и валлийский шифер, который был привезен из карьера Cwt-y-Bugail, расположенного всего в 2 милях от коровника.
Он также работал со многими местными жителями, чтобы понять, как лучше всего его восстановить.
Не было смысла любить это место, а потом полностью его менять. Я хотел, чтобы камень был виден во всех уголках амбара, — говорит Саймон.
У меня был фантастический местный строитель, которого я смог убедить присоединиться ко мне в этом путешествии — они работали в таких зданиях всю свою жизнь, и они склонны делать это в соответствии с традициями».
Было довольно сложно все вместить, и я понял, что лучший способ использовать пространство — это изогнутая лестница. И как только я понял, что это лучший способ сделать это, все остальное должно было быть расположено по кривым».

‘Не было смысла любить это место, а потом полностью его менять. Я хотел, чтобы камень был виден во всех уголках амбара, — говорит Саймон.

‘У меня был фантастический местный строитель, которого я смог убедить присоединиться ко мне в этом путешествии — они работали в такого рода зданиях всю свою жизнь, так как они склонны делать это в соответствии с традициями’, — сказал он.

Саймон сказал: «Это полностью соответствует моему образу жизни, и это очень приятно

Его ремонт вышел в финал конкурса BBC «Дом года Уэльса

Его новый дом находится в долине Махно в Северном Уэльсе

Он использовал шифер, добытый в карьере в двух милях от его дома
Он объяснил, что, несмотря на то, что ему было «немного страшно» приступать к строительству, жить в помещении, спроектированном им самим, было «очень приятно».
Саймон сказал: «Оно полностью соответствует моему образу жизни, и это приносит огромное удовлетворение».
Земля была доступной по сегодняшним меркам — я пошел на огромную авантюру, потому что мне пришлось вложить все свои сбережения в покупку земли с самого начала».
‘И это был огромный риск, потому что у него не было никаких разрешений.
Когда я его купил, я жил в квартире в Южном Лондоне — это была большая перемена. Это был большой шаг — взяться за проект, что создавало свои трудности».
Мне было немного страшно. Строить его довольно интересно, потому что в начале ты контролируешь ситуацию, а потом где-то в середине теряешь контроль и должен закончить, иначе ты потенциально можешь потерять все, и тебе приходится продолжать двигаться дальше».
По возможности были сохранены старые балки сарая. Снаружи сарай выглядит так, как он выглядел бы в XVIII веке.
Он добавил: «Я делал много переделок и всегда интересовался дизайном зданий. В значительной степени я обязан своим отцом, который занимался DIY, — вероятно, именно отец вдохновил меня на эту работу».

«Мне было немного страшно. Строительство — это довольно интересно, потому что вначале ты контролируешь ситуацию, а потом где-то посередине теряешь контроль и должен закончить, иначе ты потенциально можешь потерять все, и тебе приходится продолжать двигаться дальше», — сказал Саймон.

Национальный фонд рассказал Саймону, что коровник датируется 1790 годом

Он был заброшен, так как был «слишком мал для современных сельскохозяйственных нужд

Саймон работает в Network Rail менеджером по инцидентам

«Это мой дом навсегда. Мне нравилось жить в Лондоне, и я до сих пор время от времени приезжаю туда. Мне всегда нравилось, когда в моей жизни есть контраст», — добавил он.

Он сказал, что не смог бы построить дом без поддержки местного сообщества
Чтобы отблагодарить тех, кто участвовал в реконструкции сарая, Саймон решил подать заявку на участие в конкурсе BBC One «Дом года в Уэльсе».
И прошел в финал, который будет транслироваться в декабре.
Он сказал: «Я не заинтересован в рекламе для себя. Я хотел отметить местных жителей, которые так много работали для этого».
Замечательно, что при самостоятельной постройке вы чувствуете себя частью сообщества».
‘Вы покупаете все материалы у местных жителей, и многие люди, работавшие над проектом, стали вашими близкими друзьями. Строители пасут овец на моем верхнем поле».
Это мой дом навсегда. Мне нравилось жить в Лондоне, и я до сих пор время от времени езжу туда. Мне всегда нравилось, когда в моей жизни был контраст».
Саймон, работающий в Network Rail менеджером по инцидентам, говорит, что в настоящее время даже изучает валлийский язык, чтобы быть частью сообщества — ведь это их родной язык.
Он добавил: «Люди в деревне помнят, как доили коров, когда здесь был коровник. В Национальном тресте мне сказали, что он датируется 1760 годом — он довольно старый, но причина, по которой он стал бесхозным, в том, что он слишком мал для современных фермерских нужд».
Я могу окинуть взглядом долину, и все они находятся в разной стадии запустения. Когда крыша падает от сильных ветров, а куски камня начинают использоваться повторно, они просто исчезают».
Я почувствовал, что могу стать спасителем этого маленького скромного сарая и сохранить его для будущих поколений».